英語の勉強メモ

英文中で出会った表現のメモや、英語に関わる文献のメモです。

副詞節内での疑問文

立教大で出題された長文に次のような英文が出てくる。

(1)In the beginning there was silence, and it was good. From silence came sound, not all of which was good. And the sound that was not welcome was called noise. And there got to be more and more of it, because who wants to rake leaves by hand when you can use a leaf blower?(立教大)

 

下線部分はbecauseの副詞節だが、その中で疑問文が使われている。次の英文もそうである。

 

(2)It is a dangerous thing to control the lives of others and I have often wondered at the self-confidence of politicians, reformers and other people like them who are prepared to force upon their fellows policies that must alter their manners, habits, and points of view. I have always hesitated to give advice, for how can one advise another how to act unless one knows that other as well as one knows oneself?(中央大)

 

ここではfor節内で疑問文が使われている。こうした疑問文はいわゆる修辞疑問文である(内容的には断定している)。このように本来は従属節ではなく主節で起こるはずの現象をまとめて主節現象と呼ぶ。Green (1976)では、主節現象として様々なものを挙げているが、以下にそのうちの三つをメモしておく。

 

(3)Never before have prices been so high.[否定語文頭による倒置]

(4)John eats pork, doesn't he?[付加疑問文]

(5)In came the milk man.[方向の副詞句前置]

 

こうしたものは場合によっては従属節でも起きるとされる。(順番は上と対応させてある。)

(6)I knew that never before had prices been so high.

(7) I guess John didn't come in, did he?

(8) I realized that in would come the milkman, with me there, and my hair in curlers.

 

最後の(8)は本当にそんな言い方をするのかだいぶ謎だけれど、まあ、とりあえずは従属節で主節現象が見られるという点は重要だろう。どういう場合に許容されるかについて長々と議論されているが、ここでは割愛しておく。

 

参考

Green, G. M. (1976) "Main clause phenomena in subordinate clauses." Language, 382-397.