英語の勉強メモ

英文中で出会った表現のメモや、英語に関わる文献のメモです。

It doesn't matter wh SV

<It doesn't matter wh節>は「~はどうでもいい」という意味の定型表現で、wh節には未来の内容でもwillをつけないということになっている。普通の文法のルールに従って考えればこのwh節は疑問詞の作る名詞節のはずなので、それならば副詞節でないのだからwillがついてもいいはずなのに、なんでだ~~というのが問題になったりする

 

が、ここではそれは置いといて、次のような例について簡単にメモを。

 

(1)You’re not pathetic, Ted. It doesn’t matter how crap he’s been, he’s still your dad. (The Night We First Met)

 

ここではit doesn't matter howのあとにhe's still your dadという文が続いている。カンマだけで文が繋がることは普通にあることだとはいえ、この<It doesn't matter wh SV, SV>はかなり多い。意味も併せて考えれば、ようするに<It doesn't matter wh節>全体がno matter wh節みたいな副詞節になっているといえる。

 

結構前からこのことは知っていたけど、最近面白い例に出会った。

 

(2)If he wanted to punch her in the face, it didn’t matter how cold his beer was or how clean the kitchen. (The Younger Wife)

 

最後の所ではhow clean the kitchenとなっている。これは要するに、how clean the kitchen wasのwasが落ちているわけだ。節内のbeが落ちると言うのはno matter wh / wh-ever節の定番だけれど、この例では同じことがIt doesn't matter wh節で起きている。これを見るとやっぱりit doesn't matter wh節はno matter wh節感があるということなのだろう。