英語の勉強メモ

英文中で出会った表現のメモや、英語に関わる文献のメモです。

受験の難単語メモ(8)contraception

藤田保健衛生大の長文問題に次のような一文がある。

 

(1) An obvious answer is that access to contraception gives us control over our reproductive fate, allowing us to limit the number of children we have.

 

これは「避妊(法)」という意味。

 

ロングマンではthe practice of preventing a woman from becoming pregnant when she has sex, or the methods for doing thisと説明され、類義表現にbirth controlと書かれている。まあつまり、避妊すること自体とそれを行う方法の両方を意味するということになる。

 

なお、「避妊薬」の場合はcontraceptiveという単語になる。

 

(2)Improvements in girls' access to education and in women's status have increased women's control over their lives, including when and how many children to have. And broad access to contraceptives has boosted the share of couples using these family planning methods from 10 percent in 1960 to nearly 60 percent in 2000.(千葉大

 

なお、contraceptionのceptionはconception(妊娠)を考えるとわかりやすい。「妊娠に反対」という割とそのまんまな造りになっている。

 

ところで、Cambridgeの定義では(the use of) any of various methods intended to prevent a woman becoming pregnantとなっており、大方ロングマンと同じだが、prevent O from ingのfromがない形になっている。stop / preventなどの【V O from ing】構文を取る動詞の一部はこのようにfromがない形もあるので、注意が必要。