英語の勉強メモ

英文中で出会った表現のメモや、英語に関わる文献のメモです。

approving looksという表現

大先輩田上先生の本を読んでいて、自分が大学生の時に見てものすごく違和感があった表現を思い出したので、簡単にメモ。

 

(1)Even Bob gave her a couple of approving looks.(法政大)

 

言いたいことはもちろんわかる。うんうん、と言った感じのまなざしを送った、そういう表情をした、ということだろう。意味は自然に入ってくるし、表現としての違和感はない。だが、ふと「文法的に」考えたときにやや違和感があった。approveするのは「人間」なので、なんというか、ちょっと引っかかる。しかし、当然、lookは人間の表情、視線という感じだろうから、関連はしている。

 

当時ちょうど初めて認知言語学というものを知ったころで、中でもメトニミーというものにものすごくはまって(?)いた。思考が単純なので、このapprovingタイプの形容詞もメトニミー的なメカニズムだろ、と考えた。要するに、approvingするのは「人間」だが、「人間」と「人間の表情」はメトニミー的関係にあると考え、そう考えれば、(1)のような言い方も納得がいく。気のせいかもしれないが。

 

ちなみに語法の問題でもたまに出題される。例えば2012年早稲田より。

 

Taro did a presentation for his English class, hoping to see Mrs. Taylor’s (     ) smile, but unfortunately, she fell asleep during the presentation. 

A.approved            B.approving           C.proven            D.to approve

 

辞書を見ると、Longman Dictionary of Contemporary Englishでは、approvingのエントリーに、<an approving nod / glance / smile etc>とわざわざ載っている。

 

(2)My future husband felt as though his manliness was being questioned every time someone asked to see my finger and then gave a disapproving look because they thought the diamond wasn't big enough.(京都女子大)

 

このようにdisapprovingのパターンもある。

 

こうしたlookなどの名詞ではこういった形容詞・分詞の使用ができるだろうという想定のもとコーパスで検索をかけると、次のような例がたくさん見つかる。

 

(3)And I got a puzzled look on my face because my husband said, who's calling?

(4)He asked how it all had gone, with a worried look.

(5)Out of the corner of her eye, she saw a surprised look on Frank's face as the girl murmured a string of incoherent words.

(6)Glenn and I exchanged a knowing look.

調べていると、次のようなwinning smileという表現がかなり使われていることが分かった。

 

(7)She gave him her most winning smile.

 

最初は、「勝ち誇ったような笑顔」という意味だと思ったが、Longman Dictionary of Contemporary Englishでは<a winning quality or way of doing something is one that makes other people like you>と説明されていて、類義語としてattractiveがあがっているので、違うのかもしれない。

 

こうしてみてくると動詞の分詞形(由来)のものが多い気がしてくるが、純粋な形容詞でもこうしたパターンはある。

(7)He flashed a shy smile and she smiled back.

(8)" Uh-huh, " she said, nodding with suspicious eyes.

(9)She gave me a somewhat skeptical look and a sigh.

 

特にsuspiciousは次のように違ったタイプの名詞を修飾すると、それ自身が人間から「疑わしい」と思われる、という全く逆の意味になるので個人的には大変興味深い。

(10)Investigate all suspicious points about me, if there are any. (オーレックス英和辞典)